sąlygos

Dėl apgyvendinimo sutarties kurorte: im-jaich GmbH & Co. KG Wasserferienwelt Rügen ir Naturoase Rügen

piktograma

1 APIMTIS

1.1 Šios sąlygos taikomos butų (APP), plaukiojančių poilsio namų (SFH), daugiabučio namo apartamentų (PFH) ar pakrantės namų nuomos sutartims pagal kategorijas/tipus, taip pat visoms kitoms paslaugoms, teikiamoms Klientas šiame kontekste (pvz., B. Pusryčiai arba buriavimo kursai) ir pristatymai (pvz., ritiniai ar gėlės) iš im-jaich vandens atostogų pasaulio Lauterbach arba im-jaich Naturoase Gustow toliau vadinama im-jaich GmbH & Co. KG arba Resort.

1.2 Klientas rezervuoja apgyvendinimo kategoriją. Į prašymus dėl konkretaus objekto suteikimo bus atsižvelgiama atliekant rezervaciją tiesiogiai, tačiau klientas į tai neįgyja jokių teisių. Todėl prašymai dėl kambarių nėra sutarties dalis, o im-jaich GmbH & Co. KG juos pakeis tik išimtiniais atvejais.

1.3 Nuomojant pobūvių ar konferencijų salę, taip pat mokymo salę renginiams (pvz., konferencijoms ir šeimos šventėms), visos kitos susijusios paslaugos ir pristatymai iš im-jaich GmbH & Co. KG taip pat tampa sutarties dalimi.

1.4 Norint pernuomoti ar pernuomoti teikiamas patalpas, plotus ir objektus, taip pat juos naudoti kitais nei apgyvendinimo ar renginių tikslais (pvz., pokalbiams dėl darbo, pardavimams ar panašiems renginiams, taip pat politiniams renginiams), reikalingas išankstinis im-jaich GmbH & sutikimas. Co .KG teksto forma.

1.5 Kliento bendrosios sąlygos taikomos tik tuo atveju, jei dėl jų buvo aiškiai susitarta iš anksto.

2 SUTARTIES SUDARYMAS, PARTNERIS, SENATIS

2.1 Sutartiniai partneriai yra im-jaich GmbH & Co. KG ir klientas. Jeigu prašoma naudoti būstą nakvynei arba pokylių/konferencijų salę arba mokymų salę ir patvirtinama per nurodytą variantą, grąžinant pasirašytą rezervacijos patvirtinimą (faksu, el. paštu arba paštu) arba, esant labai trumpam, terminuoti užsakymai (susitarus), teikiama telefonu, sudaryta apgyvendinimo sutartis. Čia suformuluotos bendrosios sąlygos yra sutarties dalis.
2.2 Užsakymams internetu (įskaitant per trečiųjų šalių portalus) taip pat taikomos im-jaich GmbH & Co. KG sutartinės sąlygos. Apgyvendinimo sutartis sudaroma tiesiogiai užsisakant internetu (taip pat ir per trečiųjų šalių portalus). Apmokėjimo ir atšaukimo sąlygos užsakymams per trečiųjų šalių portalus ir kelionių organizatorius gali skirtis.

2.3 Visos pretenzijos im-jaich GmbH & Co. KG paprastai baigiasi praėjus vieneriems metams nuo įstatymų nustatyto senaties termino pradžios. Reikalavimai atlyginti žalą baigiasi po penkerių metų, priklausomai nuo žinių, nebent jie grindžiami gyvybės, kūno, sveikatos ar laisvės sužalojimu. Šie reikalavimai atlyginti žalą baigiasi po dešimties metų, nepaisant žinių. Sutrumpintas ieškinio senaties terminas netaikomas reikalavimams, pagrįstiems im-jaich GmbH & Co. KG tyčiniu arba labai neatsargiu pareigų pažeidimu.

3 PASLAUGOS, KAINOS, APMOKĖJIMAS, ATSKAITYMAS

3.1 Kurortas įsipareigoja suteikti kliento užsakytą nakvynę pagal kategoriją ar tipą ir teikti sutartas paslaugas.

3.2 Klientas privalo sumokėti sutartas arba galiojančias kurorto kainas už naudojimąsi patalpomis ir kitas naudojamas paslaugas. Tai taip pat taikoma paslaugoms, kurias klientas užsakė tiesiogiai arba per im-jaich GmbH & Co. KG, kurias teikia trečiosios šalys ir apmoka im-jaich GmbH & Co. KG. Nakvynė mokama iš anksto arba vėliausiai atvykus. Im-jaich GmbH & Co. KG kainos ir mokėjimo sąlygos gali skirtis nuo trečiųjų šalių portalų ar kelionių organizatorių taikomų atskirų kainų ir susitarimų sudarant sutartį.

3.3 Į sutartas kainas įeina tos, kurios galiojo sutarties sudarymo metu
Mokesčiai ir vietinės rinkliavos. Neįtraukta
vietiniai mokesčiai, kuriuos svečias turi mokėti pagal atitinkamus savivaldybės įstatymus, pavyzdžiui:
Turizmo mokestis. Jei pasikeis įstatyminis pardavimo mokestis
arba įvedimas, pakeitimas ar panaikinimas
vietiniai mokesčiai už paslaugos temą
Sudarant sutartį kainos bus nurodytos už arba į
Kliento naštos atitinkamai koreguojamos, neatsižvelgiant į tai, ar sutartis sudaryta (BGB §288).

3.4 Klientui iš anksto užsisakius įpareigojantį rezervaciją bent kalendoriniams metams po kitų, kurortas pasilieka teisę koreguoti kainas pagal atvykimo dieną galiojančias kainas. Kai tik bus paskelbtas atitinkamo laikotarpio kainoraštis, im-jaich GmbH & Co. KG klientą informuos raštu (faksu, el. paštu arba paštu). Tada šis asmuo gali per 14 dienų raštu ir nemokamai atsisakyti apgyvendinimo sutarties. Klientas, grąžindamas patikslintą rezervacijos patvirtinimą per nustatytą laikotarpį, sutinka su kainos koregavimu ir atsisako specialios sutarties nutraukimo teisės. Todėl apgyvendinimo sutarties pakeitimas yra sutarties dalis.

3.5 im-jaich GmbH & Co. KG gali duoti sutikimą, kad vėliau būtų sumažintas užsakytų apgyvendinimo vietų skaičius, im-jaich GmbH & Co. KG teikiamos paslaugos arba kliento pageidaujamo kliento buvimo trukmė, priklausomai nuo padidėjo kaina už apgyvendinimą ir/ar kitas im-jaich GmbH & Co. KG paslaugas.

3.6 Im-jaich GmbH & Co. KG sąskaitos faktūros be termino yra apmokamos be atskaitymų per septynias dienas nuo sąskaitos faktūros gavimo. im-jaich GmbH & Co. KG bet kuriuo metu gali reikalauti iš kliento nedelsiant apmokėti neapmokėtas pretenzijas. Pavėluoto mokėjimo atveju im-jaich GmbH & Co. KG turi teisę imti taikomus įstatymų numatytus delspinigius, 5% viršijančius bazinę palūkanų normą. im-jaich GmbH & Co. KG pasilieka teisę įrodyti didesnę žalą.

3.7 Im-jaich GmbH & Co. KG turi teisę reikalauti iš kliento atitinkamo išankstinio mokėjimo arba užstato, pavyzdžiui, kredito kortelės garantijos forma, sudarant sutartį. Dėl avanso dydžio ir mokėjimo datų galima susitarti teksto forma sutartyje arba rezervacijos patvirtinime. Avansinių mokėjimų atveju teisinės nuostatos lieka nepakitusios.

3.8 Pagrįstais atvejais, pavyzdžiui, kliento įsiskolinimo ar sutarties pratęsimo atveju, kurortas turi teisę sumokėti avansinį mokėjimą arba užstatą, kaip apibrėžta 3.6 punkte, net ir po sutarties sudarymo iki iki viešnagės pradžios arba iki visos sumos padidinti sutartyje sutartą avansą ar užstatą, reikalauti sutarto atlyginimo.

3.9 im-jaich GmbH & Co. KG taip pat turi teisę reikalauti iš kliento atitinkamo išankstinio mokėjimo arba užstato, kaip apibrėžta aukščiau 3.6 skyriuje, už esamus ir būsimus reikalavimus, kylančius iš sutarties buvimo pradžioje ir jo metu, nebent mokėjimas jau atliktas pagal pirmiau minėtą 3.6 ir (arba) 3.7 skirsnį, buvo atliktas.

3.10 Klientas gali įskaityti arba užskaityti tik neginčijamą ar teisiškai įpareigojantį reikalavimą im-jaich GmbH & Co. KG pretenzijai.

4 KLIENTO ATSIĖMIMAS
(ATŠAUKIMAS, ATŠAUKIMAS, DALINIS ATŠAUKIMAS, SPECIALUS NUTRAUKIMAS) / NEGALIMA NAUDOTI VIEŠBUČIO PASLAUGOMIS (NEATVEŽIMAS)

4.1 Klientas gali atsisakyti su im-jaich GmbH & Co. KG sudarytos sutarties tik tuo atveju, jei sutartyje buvo aiškiai sutarta dėl sutarties atsisakymo, jei yra kita teisėta atsisakyti sutarties arba jei im-jaich GmbH & Co. KG nutraukė sutartį, aiškiai sutinka. Susitarimas dėl sutarties atsisakymo teisės ir bet koks sutikimas nutraukti sutartį turėtų būti sudarytas teksto forma.

4.2 Jei „im-jaich GmbH & Co. KG“ ir klientas susitarė dėl nemokamo sutarties nutraukimo termino arba specialios riboto laiko teisės nutraukti sutartį, klientas gali nutraukti sutartį iki šio termino, nesukeldamas jokių mokėjimo ar žalos atlyginimo reikalavimų iš kurorto. Kliento teisė nutraukti sutartį pasibaigia, jei jis nepasinaudoja savo teise nutraukti sutartį su kurortu iki sutarto termino.

4.3 Jei nebuvo susitarta dėl atsisakymo teisės arba ji jau pasibaigė, ir nėra įstatyminės atsisakymo ar nutraukimo teisės, ir kurortas nesutinka su sutarties nutraukimu, kurortas išlaiko teisę į sutartą atlyginimą, nepaisant to, kad paslauga nebuvo naudojama. Kurortas gali pareikšti savo reikalavimą dėl sutarties įvykdymo konkrečia suma arba vienkartine suma, kaip aprašyta toliau, atsižvelgiant į visas sutaupytas išlaidas.

Atšaukimo politika tiesioginiams užsakymams arba užsakymams, atliktiems per „im-jaich GmbH & Co. KG“ svetainę:

Atšaukus užsakymą nuo įpareigojančios apgyvendinimo sutarties sudarymo iki atvykimo likus 42 dienoms iki atvykimo, imamas 15 EUR apdorojimo mokestis už kiekvieną rezervuotą būstą.

Tada galioja:

iki atvykimo datos iki 21 dienos 45% paslaugos kainos

iki atvykimo datos iki 14 dienos 60% paslaugos kainos

iki atvykimo datos iki 7 dienos 80% paslaugos kainos

nuo 6 dienų iki atvykimo datos 90% paslaugos kainos

Skaičiuojant terminą, lemiama yra gavimo kurorte data.

4.4 Užsakymams, kurie aiškiai pažymėti kaip neatšaukiami, atšaukimo arba neatvykimo atveju sumokėti pinigai negrąžinami.

4.5 Atšaukimo terminai ir mokesčiai per trečiųjų šalių portalus gali skirtis nuo im-jaich GmbH & Co. KG. Klientui taikomos saugomos trečiųjų šalių portalų sąlygos.

4.6 Kelionės atšaukimo draudimas į kelionės kainą neįskaičiuotas. Rekomenduojame pasirūpinti atskiru kelionės atšaukimo draudimu su mūsų partneriu ERV kelionių draudimu. Tai galima padaryti per 14 dienų nuo sutarties sudarymo.  

4.7 Jei svečias nepasinaudoja užsakyta paslauga, pinigai jam negrąžinami.

5 KURORTO ATSItraukimas

5.1 Jei buvo susitarta, kad klientas gali nemokamai atsisakyti sutarties per tam tikrą laikotarpį, kurortas turi teisę per šį laikotarpį atsisakyti sutarties, jei yra kitų klientų užklausų dėl sutartyje užsakytos apgyvendinimo ir klientas atsako į kurorto prašymą pateikdamas atitinkamą informacijos pateikimo terminą, neatsisako teisės atsisakyti.

5.2 Jei išankstinis mokėjimas arba užstatas, dėl kurio susitarta arba pareikalauta pagal 3.6 ir (arba) 3.7 skyrių, nesumokami net ir pasibaigus Kurorto nustatytam protingam lengvatiniam laikotarpiui, Kurortas taip pat turi teisę atsisakyti sutarties.

5.3 Kurortas turi teisę išimties tvarka atsisakyti sutarties dėl objektyviai pagrįstų priežasčių, ypač jei

  • Dėl nenugalimos jėgos ar kitų aplinkybių, už kurias kurortas nėra atsakingas, sutarties įvykdymas tampa neįmanomas;
  • Būstai ar kambariai kaltai rezervuojami naudojant klaidinančią ar melagingą informaciją arba nuslepiant esminius faktus; Gali būti svarbu kliento tapatybė, galimybė mokėti arba viešnagės tikslas;
  • kurortas turi pagrįstą pagrindą manyti, kad naudojimasis paslauga gali kelti pavojų sklandžiam verslo veiklai, kurorto saugumui ar viešajai reputacijai, nepriskiriant tai kurorto valdymo ar organizacinei sričiai;
  • buvimo tikslas ar priežastis yra neteisėti;
  • yra 1.4 punkto pažeidimas.

5.4 Kurorto pagrįstas atsisakymas nesukelia kliento pretenzijų
Žala.

6 APGYVENDINIMAS, PRISTATYMAS IR GRĄŽINIMAS

6.1 Klientas neįgyja jokios teisės į konkretaus būsto suteikimą, žr. 1.2 skyrių aukščiau.

6.2 Užsakytas apgyvendinimas klientas pasiekiamas sutartą atvykimo dieną nuo 16:00 val. Klientas neturi teisės į ankstesnį teikimą.

6.3 Sutartą išvykimo dieną kurorto būstą svečias turi atlaisvinti ne vėliau kaip iki 10:00 val. Vėliau dėl pavėluoto būsto atlaisvinimo kurortas gali imti 18% visos apgyvendinimo kainos (sąrašo kainos) už naudojimąsi ne pagal sutartį iki 00:50 val., o 18% - nuo 00:90 val. Tai nepateisina kliento sutartinių reikalavimų. Jis gali laisvai įrodyti, kad kurortas nepretenduoja į naudojimosi mokesčius arba turi žymiai mažesnį reikalavimą.

6.4 Poilsio namu/butu gali naudotis tik aprašyme nurodytas žmonių skaičius. Perpildymo atveju im-jaich GmbH & Co. KG turi teisę atstumti perteklinius žmones.

7 KURORTO ATSAKOMYBĖ

7.1 im-jaich GmbH & Co. KG atsako už žalą, atsiradusią dėl gyvybės, kūno ar sveikatos sužalojimo, už kurį ji atsakinga. Be to, im-jaich GmbH & Co. KG yra atsakinga už kitus nuostolius, kurie yra pagrįsti tyčiniu ar labai neatsargiu kurorto pareigų pažeidimu arba tyčiniu ar neatsargiu kurorto tipinių sutartinių įsipareigojimų pažeidimu. Kurorto pareigų pažeidimas prilygsta teisėto atstovo ar pavaduotojo pareigų pažeidimui. Tolesni reikalavimai atlyginti žalą neįtraukiami, nebent šiame 7 skyriuje nurodyta kitaip. Jei kurorto paslaugose atsiranda trikdžių ar trūkumų, kurortas, sužinojęs arba nedelsiant apie tai informavęs klientą, stengsis situaciją ištaisyti. Klientas privalo daryti viską, kas jam pagrįsta, kad būtų pašalintas sutrikimas ir sumažinta bet kokia galima žala.

7.2 Klientui suteikiama vieta automobiliui kurorto automobilių stovėjimo aikštelėje, net ir už mokestį,
yra suteikta, tai nesudaroma pasaugos sutartis. At
Kurortas atsako tik už motorinių transporto priemonių, pastatytų ar manevruotų kurorto teritorijoje, praradimą ar sugadinimą ir jų turinį pagal 7.1 skirsnio 1–4 sakinius.

7.3. Svečio palikti daiktai bus persiunčiami tik kliento pageidavimu, sąskaita ir rizika. Kurortas saugos daiktus iki 6 mėnesių ir ims pagrįstą mokestį.

8 BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

8.1 Sutarties, paraiškos priėmimo arba šių bendrųjų sąlygų pakeitimai ir papildymai turi būti pateikti teksto forma. Vienašaliai kliento pakeitimai ar papildymai yra neveiksmingi.

8.2 Vykdymo ir apmokėjimo vieta, taip pat išimtinė jurisdikcijos vieta – taip pat ginčams dėl čekių ir vekselių – komerciniuose sandoriuose yra Stralsundo apygardos teismas. Jei sutarties partneris atitinka ZPO 38 straipsnio 2 dalies reikalavimus ir neturi bendros jurisdikcijos Vokietijoje, jurisdikcijos vieta yra Štralzundo apygardos teismas.

8.3 Taikoma Vokietijos teisė. JT konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių ir įstatymų kolizija netaikoma.

8.4 Jei atskiros šių Bendrųjų sąlygų nuostatos taptų arba taptų negaliojančios arba negaliojančios, tai neturės įtakos likusių nuostatų veiksmingumui. Kitu atveju galioja teisinis reglamentavimas.

Statusas: 01.06.2025

im-jaich GmbH & Co. KG
Riugeno vandens atostogų pasaulis
Prieplaukoje 1
18581 Lauterbachas
Telefonas 038301 809-0
Faksas 038301 809-10
paštas: info@im-jaich.de

im-jaich GmbH & Co. KG
Riugeno gamtos oazė
Prieplaukoje 1
OT Drigge
18574 Gustovas
Telefonas 03 83 07 – 41 99 66
Faksas 03 83 07 – 41 99 67
El. paštas: naturoase@im-jaich.de

Naudoti: vandens krantinėms ir laivų stovėjimo aikštelėms im-jaich GmbH & Co. KG uostuose

piktograma

sutartiniai pagrindai

Tarp šalių yra nuomos sutartis, o ne sandėliavimo ar pasaugos sutartis. Jei šioje sutartyje nenurodyta kitaip, galioja įstatymų nustatytos nuomos taisyklės ir uosto taisyklės. Nuomininkas neturi teisės subnuomoti ar perleisti krantinės ar automobilių stovėjimo vietos tretiesiems asmenims. Nuomotojas turi teisę prireikus paskirti nuomininkui kitą krantinę arba parkavimo vietą. Atvežtą katerį naudoti komerciniais tikslais, ypač nuomoti ar frachtuoti, neleidžiama, nebent būtų gautas atskiras raštiškas nuomotojo sutikimas.

Nuomotojo atsakomybė

Nuomotojas atsako tik už sutarties pažeidimus, žalą ir defektus, jeigu veikė tyčia ar dėl didelio neatsargumo. Tai neįtraukiama atsakomybė už asmens sužalojimą, kuri yra reglamentuojama įstatymų.
Nuomininko pretenzijos dėl mažo vandens gylio uoste neįtraukiamos. Nuomininkas informuojamas, kad vandens gylis visoje uosto teritorijoje gali skirtis dėl nuosėdų patekimo į uosto baseiną ir kintančio vandens lygio. Todėl nuomininkas negali nei sutartimi reikalauti konkretaus ir pastovaus vandens gylio, nei reikšti pretenzijų pasikeitus.

Nuomininko civilinė atsakomybė/draudimas

Nuomininkas privalo apdrausti nuomos tikslui tinkamą ir įprastą civilinės atsakomybės draudimą tiek nuo turtinės žalos, tiek nuo asmens sužalojimo ir pareikalavus pateikti tai patvirtinančius dokumentus. Nuomininkas atsako už visą žalą, kurią jis arba asmenys, kuriais jis naudojo laivui valdyti, kaltai padarė uosto įrenginyje, taip pat už visą žalą, atsiradusią dėl kalto šios sutarties pažeidimo. Tai taikoma ir kitiems nuomininkams padarytai žalai. Nuomininkas atsako už visą kaltą įmonės patalpų, prieplaukų ir vandens užteršimą. Nuomininkas nuomos sutarties galiojimo laikotarpiu privalo apsidrausti kasko draudimu, atitinkančiu katerio vertę.

priežiūra

Nuomotojas jokiomis aplinkybėmis neprisiims atsakomybės už nuomininko atsineštus daiktus. Nuomininkas privalo pritvirtinti valtį, važiavimo ir stovėjimo įrangą, stiebus ir kt. ir sutvirtinti sparnais taip, kad net esant nepalankioms oro sąlygoms būtų išvengta sistemų ir kitų valčių pažeidimo. Laisvas inventorius turi būti užrakintas, o degios medžiagos turi būti saugiai laikomos laive. Nuomininkas prisiima nuostolių ir žalos riziką, ypač dėl audrų, oro sąlygų, ledo, gaisro ir vagystės. Valties dalys neturi riboti eismo ant prieplaukų ar vandens paviršių.

Privažiavimo ir remonto darbai

Nuomininkas leidžia uosto kapitonams ir savininko atstovams įplaukti į valtį oficialiais reikalais. Visoje įmonės teritorijoje ir uosto teritorijoje be aiškaus nuomotojo sutikimo neleidžiama dalyvauti išorinėms įmonėms ir valčių priežiūros personalui, taip pat atlikti remonto ir kapitalinio remonto darbus. Visi darbai laivuose turi būti atliekami laikantis galiojančių taisyklių taip, kad būtų kuo mažiau kliūčių ar nepatogumų kitiems nuomininkams. Tai taip pat taikoma triukšmui ir panašiems sutrikimams.

Įmonės patalpų naudojimas

Nuomininkas neturi teisės dėti ar laikyti kitų daiktų nuomojamame plote ar nuomotojo patalpose be nuomotojo leidimo. Visų pirma reikia patvirtinimo:
Visų tipų transporto priemonių statymas įmonės teritorijoje, variklių, cisternų, dujų balionų, amunicijos, kuro ir kitų degių medžiagų saugojimas, kitų nuomininkui ar tretiesiems asmenims priklausančių valčių, kurios nėra skirtos nuomininkui, saugojimas ir švartavimas. nuomos plotas.

Ženklinimo reikalavimas

Sutarties galiojimo laikotarpiu nuomininkas įsipareigoja prie valties pritvirtinti nuomotojo suteiktą identifikavimo ženklą (lipduką), kuris yra aiškiai matomas iš sausumos jungties, susijusios su krantine.

Nuomos sutarties nutraukimas

Nuomininkas, pasibaigus sutarčiai, privalo atlaisvinti krantinę ar stovėjimo vietą ir atkurti pradinę būklę. Nebylus nuomos sutarties pratęsimas neįtraukiamas. Laiku neatlaisvinus krantinės ar stovėjimo vietos, nuomotojas turi teisę imti kasdienius švartavimo mokesčius pagal įprastus tarifus.

Nuomininko įsipareigojimai pasibaigus vasaros sezonui

Vasaros sezonas baigiasi sutartyje nurodytu laikotarpiu. Jei nuomotojas neturi prisijungimo sutarties prie žiemos krantinės, jei krantinė po savaitės laukimo laiku neatlaisvinama, nuomotojas turi teisę sekantį laikotarpį imti įprastus dieninius krantinės mokesčius. Nuomininkas vasaros sezono pabaigoje privalo atstatyti krantinę į pradinę būklę.

Nuomininko nebuvimas

Nuomotojui leidžiama pernuomoti krantinę tretiesiems asmenims, jei nuomininkas ja nesinaudoja ilgiau nei 24 valandas. Nuomininkas privalo iš anksto informuoti uosto kapitoną apie tokio neatvykimo datas ir trukmę bei tai nurodyti atitinkamu ženklu prie krantinės. Taip siekiama optimaliai išnaudoti ribotas uoste esančias krantines. Tokiu atveju nuomininkas neturi teisės į nuomos mokesčio sumažinimą ar sumažinimą. Nuomininkas savo krantine gali naudotis tik praėjus 24 valandoms po to, kai praneša savininkui apie savo sugrįžimą. Jei nuomininkas negali naudotis krantine, nes per vėlai pranešė apie grįžimą, nuomotojas paskirs jam kitą nemokamą svečio vietą be specialios atlygio. Jei nuomotojas negali paskirti nemokamos krantinės, nuomininkas į savo krantinę įgyja teisę tik po 24 val. Tokiu atveju nuomotojas neprivalo mokėti kompensacijos. Nuomininkas negali sumažinti nuomos mokesčio.

Žiemos parkavimo vietų ypatumai ir nuomininko įsipareigojimai

Jei nuomininko pageidavimu arba dėl nuomos sutarties nutraukimo be įspėjimo kateris turi būti nuleistas anksčiau laiko ar ne įprastoje eilėje, nuomininkas padengia papildomas dėl to nuomotojo patirtas išlaidas, įskaitant išlaidas gabenti kitus reikalingus laivus. Nuomininkas įsipareigoja saugojimo laive metu nelaikyti degių medžiagų, tokių kaip kuras, dujų balionai, šaudmenys, dažai ir kt raktas. Nuomotojas atkreipia dėmesį, kad sandėliavimas atvirame sandėlyje su stovinčiu stiebu kelia padidintą riziką ir rekomenduoja stiebą kloti ir sandėliuoti profesionaliai. Jei nuomininkas vis dėlto primygtinai reikalauja saugoti valtį su stovinčiu stiebu savo prašymu ir savo rizika, nuomotojas praneša apie susirūpinimą kaip atsargumo priemonę ir bus atleistas nuo bet kokios atsakomybės kliento parašu.

Nutraukimas be įspėjimo

Nuomos sutartis gali būti nutraukta bet kuriuo metu dėl svarbios priežasties, nesilaikant jokių terminų. Iš nuomotojo pusės yra šios svarbios priežastys nutraukti nuomos sutartį be įspėjimo: nuomininko pavėluotas mokėjimas vieną mėnesį; nuomininkas pakartotinai pažeidė bendrąsias nuomotojo sąlygas ar kitus savo įsipareigojimus pagal nuomos sutartį; pakartotinis rimtas nuomininko priekabiavimas prie nuomotojo, jo darbuotojų ar kitų nuomininkų. Gavęs pranešimą apie sutarties nutraukimą be įspėjimo, nuomininkas privalo nedelsdamas atlaisvinti krantinę ar automobilių stovėjimo vietą, nuomininkas negali remtis jokiu teisių gynimu.

Kitas

Nuomininkas privalo užtikrinti, kad krantinė ar automobilių stovėjimo aikštelė būtų švari, ir laikytis visų teisės aktų reikalavimų, ypač susijusių su aplinkosauga. Jis privalo turėti reikiamą kvalifikaciją vairuoti valtį pagal teisės aktų reikalavimus. Nuomininkas perima tokios būklės krantinę ar parkavimo vietą, kokios ji yra, netaikydamas jokios garantijos. Taikomas nuomotojo turto areštas.

Sutarties/teisinės galios pakeitimai

Šios sutarties pakeitimai ar papildymai turi būti pateikti raštu. Tai taip pat taikoma pačiam rašytinės formos reikalavimui. Tokia negaliojanti sąlyga bus pakeista tokia, kuri labiausiai atitinka teisinius ir ekonominius šalių interesus. Tas pats pasakytina ir apie reguliavimo spragą. Vykdymo vieta yra nuomotojo verslo vieta.

slaptumas

Su šia sutartimi surinkti asmens duomenys bus naudojami, tvarkomi ir saugomi tik šiuo nuomos tikslu, laikantis Federalinio duomenų apsaugos įstatymo nuostatų ir kitų teisinių reikalavimų tol, kol jų reikia sutartiniams santykiams.

Sąlygos 2019 m. vasario mėn